Главная » Новости » Статьи » Не смотрите! Новый сериал по книгам «Лемони Сникет: 33 несчастья»

Не смотрите! Новый сериал по книгам «Лемони Сникет: 33 несчастья»

Название:
Не смотрите! Новый сериал по книгам «Лемони Сникет: 33 несчастья»
Рейтинг:
Автор:
На Netflix вышел первый сезон сериала о злоключениях троицы сироток. Рассказываем предысторию проекта и смотрим, чем он отличается от книг и фильма...


1.
Коварная книга

Осенью 1999 года увидела свет первая книга «33 несчастья», написанная неким Лемони Сникетом. Детские сказки зачастую изобилуют ужасными событиями, но серия историй о сиротках Бодлер отличалась особым цинизмом по отношению к своим героям. Готическая сказка Сникета переносила своих персонажей из идиллии детства в жестокий мир взрослых. Сарказм, черный юмор, элементы анахронистики, литературные аллюзии — все это сделало серию из 13 книг бестселлером.

По сюжету трое детей в одночасье лишаются родителей и дома. Мать и отец погибают в ужасном пожаре, уничтожившем поместье Бодлер. Сиротами остаются 14-летняя изобретательница Вайолет, 12-летний любитель книг Клаус и двухлетняя Солнышко (с очень острыми зубками). Дети переходят под опеку графа Олафа — актера-неудачника, мечтающего захватить наследство Бодлеров. Однако умные дети постоянно ускользают от него.


Книги уделяли много места игре слов и объяснению некоторых значений. В названиях автор придерживался следующего принципа: каждое слово начиналось на одну и ту же букву («Огромное окно», «Изуверский интернат», «Липовый лифт», «Кровожадный карнавал» и так далее).

Под псевдонимом Лемони Сникет скрывается писатель Дэниэл Хэндлер. Он начинал сочинять «33 несчастья» как пародию на готический роман, причем книга не предназначалась для детей. Написав сотню страниц, Хэндлер понял, что задуманное не получается, и он решил сменить концепцию. Абсурдистская история складывалась гораздо лучше с детьми в качестве протагонистов. Интересно, что сам автор при этом терпеть не мог детскую литературу. В книгах для детей его раздражал морализаторский тон, и, по собственному признанию, к моменту написания книг Хэндлер не прочел ни одного детского романа. В «33 несчастьях» он не раз предупреждал читателей: это не веселые истории, а сироты Бодлер хорошенько хлебнут горя.


Помимо писательской карьеры, Хэндлер играл на аккордеоне в нескольких группах. Одна из них, The Gothic Archies, записала песни для аудиоверсии книг «33 несчастья».

2.
Эпатажная экранизация

В 2000 году студия Nickelodeon Movies приобрела права на экранизацию серии книг Хэндлера. Началась разработка полнометражного фильма, который должен был положить начало франшизе. Режиссерское кресло занял Барри Зонненфельд, а сам автор видел в роли графа Олафа Джима Керри. Хэндлер работал над сценарием, Керри согласился, но фильм с названием «33 несчастья» просто обязан был стать героем печальной истории.
Из-за разногласий со студией и проблем с бюджетом режиссер «Людей в черном» покинул проект в начале 2003 года. Вместе с ним ушел продюсер Скотт Рудин, зачинщик экранизации. Студия наняла Брэда Силберлинга, снявшего драму «Миля лунного света». Критики просто обожали эту картину, и студия решила, что это будет подспорьем к продвижению будущего фильма. Силберлинг поставил крест на сценарии Хэндлера и позвал Роберта Гордона, автора «В поисках галактики» и «Людей в черном 2», переписывать текст.


«Из того, что я написал, в фильме осталось очень мало, — рассказывал впоследствии писатель. — Учитывая то, что я писал для Барри Зонненфельда, а Брэд Силберлинг снимает совсем другие фильмы, то, пожалуй, в этом был смысл. Мне не пришлось негодовать, когда я узнал, что мой сценарий не взяли. Скорее я расстроился, ведь столько времени ушло на работу».

Фильм, вышедший в конце 2004 года, выглядел роскошно: оператор Эммануэль Любецки выстроил цветовую схему для каждого сегмента картины, Коллин Этвуд создала замечательные костюмы, а художник по декорациям Рик Хайнрихс создал вневременную атмосферу с примесью стимпанка. Джим Керри был прекрасен в роли зловещего графа Олафа. Критики осторожно хвалили картину, сравнивая ее с работами Тима Бёртона.

А вот зрители не очень-то поняли черный юмор истории. Еще на стадии тест-просмотров фильм пришлось перемонтировать: студии Paramount и DreamWorks сочли его слишком мрачным. У себя на родине лента собрала 118 млн долларов, а за границей и того меньше, 90,4 миллиона. Для проекта с бюджетом в 140 миллионов этого было мало, и студии отказались от идеи снимать продолжение. Злоключения сирот Бодлер так и не получили завершения.

3.
Сериальное спасение

В 2014 году стрим-сервис Netflix объявил о запуске в разработку сериала по книгам «Лемони Сникет: 33 несчастья». Проект буксовал пару лет, но в начале 2016-го стало известно, что графа Олафа сыграет звезда сериала «Как я встретил вашу маму» Нил Патрик Харрис, а первые серии увидят свет уже в январе 2017-го. Более того, продюсерам удалось заручиться поддержкой Барри Зонненфельда — режиссер подписался поставить четыре первых эпизода.


Каждый роман поделили на две серии. Таким образом, появилось достаточно времени, чтобы хорошенько помучить несчастных сирот. Заодно стало возможным включение рассказчика, самого Лемони Сникета, в повествование. В фильме Джуд Лоу скрывался на экране в тени, а в сериале эту роль получил Патрик Варбертон. Клауса сыграл начинающий актер Луи Хайнс, а вот на роль Вайолет взяли Малину Вайсман, которая уже была известна американскому зрителю по роли юной Супергёрл в одноименном сериале. Кроме того, Зонненфельд работал с юной актрисой над картиной «Девять жизней» и остался доволен.


Хэндлер и Зонненфельд вернулись к своему видению проекта. Несмотря на то, что книги в принципе можно было считать легкими, для сериала выбрали тональность помрачнее. Результат получился неожиданным. В нем смешалась эстетика фильмов «Семейка Адамс», сериала «Мертвые до востребования», лент Уэса Андерсона и... Тима Бёртона.

4.
Особые отличия

Не рассказывая ничего о тайном сообществе (ему уделено немало времени, но мы же не хотим портить вам просмотр), отметим дополнения, которые Дэниэл Хэндлер ввел в сценарий специально для сериала.
Лемони Сникет появился на экране

Одним из самых больших отличий сериала от книг стало присутствие рассказчика в кадре. В книгах Лемони Сникет — автор, рассказчик и герой собственной истории. Он долго скрывается где-то за страницами книги, но читатель всегда знает, что автор на стороне детей.

В сериале Сникет стал полноправным действующим персонажем, постоянно ломающим четвертую стену. Патрик Варбертон обращается к зрителю напрямую, глядя в камеру. Он произносит свои реплики без тени иронии, абсолютно серьезно и, всякий раз появляясь на экране, дает понять: мы смотрим не реалистичные кошмары из жизни сирот, а экранизацию книжки, в которой есть место не только ужасам, но и юмору.


Сериал добавил новую сюжетную линию

Чтобы миновать спойлеры, скажем лишь, что параллельно со злоключениями сирот Бодлер Зонненфельд показывает еще и двух шпионов, которых берут в заложники где-то в Перу. Этих персонажей играют Уилл Арнетт и Коби Смолдерс, но кем они являются на самом деле, мы умолчим.


Граф Олаф стал еще более зловещим

Олаф в интерпретации Нила Патрика Харриса становится не только гротескным театралом, но и очень жестоким и злобным человеком. Ему ничто не стоит пнуть Клауса — тот улетает на другой конец комнаты. Он запросто может сбросить малышку Солнышко с крыши. Ему ничто не стоит устроить свадьбу с 14-летней Вайолет, и эта сцена смотрится очень неприятно. В погоне за наследством граф врет, изворачивается, обольщает, переодевается, снова врет и, конечно, убивает.


В одной сцене Харрис очень удачно пробивает четвертую стену, намекая, что такие истории лучше смотреть не в кино, а дома, включая какой-нибудь стрим-сервис.

Приспешники графа выглядят тоже устрашающе. Лысый великан, зловещий тип с крюками вместо рук, две ехидные, но вздыхающие по графу бабульки — в отличие от забавной театральной труппы в фильме, эти персонажи полноценно прислуживают графу в его попытках заполучить наследство.


Банкир По вышел на передний план

Мистер По, которого в фильме играл Тимоти Сполл, в книге представлен как семейный банкир, ответственный за передачу детей от одного опекуна к другому. Netflix расширил роль По (было бы кощунством отправлять обладателя столь прекрасной фамилии на третий план), дав ему жену, двоих детей и секретаршу (о ней отдельно).

По сути, мистер По в сериале представляет всех взрослых, которые предпочитают закрывать глаза на проблемы детей, поступая так, как им будет лучше. По вроде бы действует из добрых побуждений, но его нежелание верить Бодлерам превращает его из потенциально хороших персонажей в злодея поневоле.


У детей появляется надежда по имени Жаклин

Секретарша мистера По, симпатичная блондинка Жаклин, отсутствует в книге. Ее придумали специально для сериала, и, судя по всему, эта героиня призвана помочь несчастным Бодлерам. Она — противовес мистера По, взрослый человек, который верит, что детям приходится нелегко, но помочь им она сразу не может.

В фильме есть судья Штраусс, которую играла Кэтрин О’Хара (в сериале актриса тоже снимается, но ей досталась другая роль), и в шоу ее роль могли бы изменить на более решительную, но героиня Джоан Кьюсак предпочитает жить среди книг, мечтать о театре и не видеть злодейств Олафа. Так что Жаклин становится чуть ли не главной надеждой детей на спасение.


Лесопилка скрывает новые тайны

Четвертая книга, «Зловещая лесопилка», занимает седьмой и восьмой эпизоды сериала. В ней рабочие находятся под чутким контролем доктора-оптометриста Оруэлл (как раз ее и играет Кэтрин О’Хара) и некоего Сэра (Дон Джонсон). Сериал лишил рабочих книжной запеканки и кормит несчастных сотрудников одной жвачкой. Вообще события последних двух серий первого сезона довольно жутковаты. Насилие над личностью, эксплуатация труда, ужасные условия работы — без комментариев Лемони Сникета смотреть это было бы непросто.

Также в сериале в городе Полтрвилль, где расположена лесопилка «Счастливые запахи», случился страшный пожар. Родители сирот когда-то работали на «Запахах», но исчезли после пожара. Огонь становится уроборосом первого сезона: он пожирает особняк семейства Бодлер в первой серии и разжигает любопытство детей, пытающихся понять, что же произошло в Полтрвилле.


5.
Критические комментарии

Сериал Netflix на сегодняшний день имеет 93 % положительных рецензий на сайте Rotten Tomatoes. «Как нам повезло, что мы снова проводим время с „33 несчастьями“», — пишет USA Today. Критик отмечает также, что сериал перенес книги на экран куда бережнее, чем фильм, справившись с их атмосферой.

Entertainment Weekly ставит отличную оценку A-, но отмечает, что сериал не идеален: дети несколько статичны и ограничены в выражении своей слабости. Однако резюме таково: «Сериал „33 несчастья“ — поп-культура опасного и неопределенного времени, очистительная фантазия для инаугурации века Трампа».

Guardian пишет, что новая адаптация расширяет нарративную структуру книг и радостно играется с телевизионным форматом, усиливая несерьезность литературной основы.

Негатива мало. Например, Vox пинает сериал за хромающий ритм повествования и замечает, что для тех, кто не читал книги, мир «33 несчастий» покажется не очень-то дружелюбным.

«К счастью, несчастливая история сирот Бодлер наконец-то получила достойную экранизацию», — считает журнал The Atlantic и добавляет, что по мере продвижения сериала его тональность будет еще мрачнее, куда мрачнее историй про Гарри Поттера. Так что не смотрите этот сериал, если вам хочется чего-нибудь веселого и развлекательного. «33 несчастья» — это совсем другая история...

Похожие новости:

Отзывы о новости: